lunes, 29 de septiembre de 2014
Vocabulaire de la salle de classe
Vocabulario. Objetos de la clase.
1. Una ventana (cerrada). 2. Una ventana (abierta).
3. Los carteles/murales. 4. El reloj de pared.
5. La mano. 6. La puerta.
7. La pared/el muro. 8. El libro.
9. La tiza. 10. El profesor.
11. La silla. 12. Los deberes.
13. La mesa. 14. El pupitre.
15. El bolígrafo. 16. El estudiante.
17. La mochila/el bolso. 18. El móvil.
19. Los libros. 20. La estudiante.
1. L’enseignant: el profesor.
2. Le tableau: la pizarra.
3. Le cartable: la cartera, el maletín.
4. La poubelle: la papelera.
5. Une gomme: una goma.
6. Le sac à dos: la mochila.
7. L’étudiante: la estudiante.
8. Le casier: lataquilla.
9. Le crayon: el lápiz.
10. L’étudiant: el estudiante.
11. Le porte mine: el portaminas.
12. Le taille crayon: el sacapuntas.
13. Le stylo: el bolígrafo.
14. Le globe terrestre: el globo terráqueo.
15. La colle: la cola, el pegamento.
16. Les ciseaux: las tijeras.
17. La règle: la regla.
18. Le surligneur: el marcador.
19. La chemise: el portafolios.
20. Les markeurs: los marcadores, rotuladores (les feutres).
21. Une feuille de papier: un folio de papel.
22. Le cahier à spirale: el cuaderno de espiral.
23. Le classeur: la carpeta.
24. Le bureau: la mesa de despacho/ la oficina.
25. Le bloc de notes: el blog de notas.
26. Les crayons de couleurs: los lápices de colores.
27. Le “tippex”: el corrector, el “tipex”.
28. Le trombone: el clip.
30. L’agrafeuse: la grapadora.
domingo, 28 de septiembre de 2014
miércoles, 24 de septiembre de 2014
martes, 23 de septiembre de 2014
La presse française
Liste des sites web de la presse française | Site de Français Langue Etrangère
Les quotidiens nationaux
Les périodiques
Les valeurs du pronom On
Les valeurs du pronom ON
II peut représenter :
- une personne dont on ne connaît pas l'identité.
Ex : "On m'a indiqué le chemin."
- une personne dont on ne connaît pas l'identité.
Ex : "On m'a indiqué le chemin."
- un groupe de personnes dont le locuteur fait partie : il équivaut alors à " nous ".
Ex : "On mange toujours là-bas."
- un groupe de personnes dont celui qui parle ne fait pas forcément partie. Le contexte permet alors parfois de préciser qui désigne " on ".
Ex : "Dans un petit hôpital, on est mieux traité que dans un grand" (on = les malades).
- les hommes en général, tout le monde ;il est alors utilisé dans les proverbes.
Ex : "On a toujours besoin d'un plus petit que soi."
- quelqu'un qu'on ne veut pas nommer parce qu'on a peur de le nommer, qu'on le méprise, ou lorsqu'on veut attirer l'attention sur le fait, non sur l'agent, l'acteur.
Exemples : 1) On nous a encore augmenté les impôts (on = le gouvernement).
2) Alors, on ne dit plus bonjour ? (on = mépris).
3) On bat ensuite les œufs (recette de cuisine, on met l'accent sur l'action).
Source : http://classe.provin.free.fr/outil/pronom.htmEx : "On mange toujours là-bas."
- un groupe de personnes dont celui qui parle ne fait pas forcément partie. Le contexte permet alors parfois de préciser qui désigne " on ".
Ex : "Dans un petit hôpital, on est mieux traité que dans un grand" (on = les malades).
- les hommes en général, tout le monde ;il est alors utilisé dans les proverbes.
Ex : "On a toujours besoin d'un plus petit que soi."
- quelqu'un qu'on ne veut pas nommer parce qu'on a peur de le nommer, qu'on le méprise, ou lorsqu'on veut attirer l'attention sur le fait, non sur l'agent, l'acteur.
Exemples : 1) On nous a encore augmenté les impôts (on = le gouvernement).
2) Alors, on ne dit plus bonjour ? (on = mépris).
3) On bat ensuite les œufs (recette de cuisine, on met l'accent sur l'action).
sábado, 20 de septiembre de 2014
miércoles, 17 de septiembre de 2014
martes, 16 de septiembre de 2014
Suscribirse a:
Entradas (Atom)